Automated video editing for global markets. AI-native infrastructure that rebuilds your master video into every language, preserving animation and style.
Ship without rebuilding. Ship without chaos.


NativeCut is the layer that takes your localized assets and assembles every language version of the video, frame-accurately.
We rebuild your text directly on the footage - preserving the exact animation of the master while smartly adjusting for text length and reading direction.
Demo only. Not affiliated with the original content.
On-screen text, voice, graphics - rebuilt for each language.
Take only the versions you need; we deliver exactly those.
Burned-in titles, lower-thirds, UI overlays and 3D text — detected, removed and re-rendered in the master's exact style. No source files needed.
Logos, product shots and branded graphics replaced with market-specific versions — automatically matched to every frame they appear in.
Localized voiceover synced to the cut — AI-generated or human-reviewed, matched to the original timing across dozens of languages.
Timed, styled subtitles synchronized to your cut — formatted to spec for every platform and market, accessible by default.
Every localized version is checked by AI against the source translation — missing words, clipped text and rendering errors caught before delivery.
Change one word in your translation sheet and the video updates itself — the new text is re-rendered in place, ready to ship. No editor, no re-export.
Every market means another manual pass: re-comping titles, re-timing captions, re-rendering 3D in After Effects. NativeCut turns this into one automated step.
Start localizing at scale - with our early access production team.
Human-in-the-loop localization built on NativeCut technology.
Full end-to-end delivery so you can ship every market from one master video.
✓ We'll be in touch shortly.
Drop your email and we'll show you what NativeCut does with your content and your translations.
✓ We'll be in touch shortly.
For localization platforms, media groups and studios looking to plug visual localization into their pipeline.
Get in touch →